Павел, преподаватель из С.-Петербурга, нашёл в сети труд японского автора Х. Саито по английской грамматике и поразился его тщательности. Полезен ли нам этот труд сегодня? Читайте ответ здесь.
Вышло новое видео Д.И. Ермоловича из цикла «Языковые тонкости» (выпуск 10) — «Woke — что это за зверь?» о вариантах перевода на русский язык слова woke и его производных.
Вас никогда не волновал вопрос «Кто такая Шизгара?»? (Есть роман и спектакль под таким названием). Об этом интересном фонетическом феномене спрашивает наш пользователь Сергей. Ответ читайте здесь
При сравнении величин иногда говорят: на треть (четверть и т.д.) больше или меньше. Можно ли это переводить как "a third (quarter) more / less"? Читайте ответ на этот вопрос здесь.