Вторник, 09.06.2026, 22:42
Приветствую Вас
Гость
|
RSS
Сайт Д.И. Ермоловича
Главная
|
Регистрация
|
Вход
Если вы регистрировались
Login:
Пароль:
запомнить
Забыл пароль
|
Регистрация
Главная
»
Архив материалов
«
1
2
...
20
21
22
23
24
...
77
78
»
10 февраля 2018 г.
10.02.2018
Поступила первая «критика»
перевода
книги У. Гилберта «Волшебное зеркало». Читайте
ответ на неё
в рубрике «Дискуссии и полемика»
5 февраля 2018 г.
05.02.2018
Галина
из Хабаровска задала вопрос об уместности переводческого комментария. Ответ читайте
здесь
25 января 2018 г.
25.01.2018
На сайте опубликована
ВАЖНАЯ СТАТЬЯ
трёх основателей журнала «Мосты» —
Д. Ермоловича, П. Палажченко
и
Н. Шаховой:
«
Редколлегия без дискуссий, или Почему мы ушли из "Мостов
"»
18 января 2018 г.
18.01.2018
Илья
предложил интересное «
Дополнение к словарным статьям "амфитеатр" и "бельэтаж"
» в рубрике «Дополняем НБРАС»
12 января 2018 г.
12.01.2018
Автоматический последовательный переводчик — пока только в кино.
Маленький фрагмент
из фильма-антиутопии
4 января 2018 г.
04.01.2018
Максим
задал вопрос о так называемых "международных" именах японцев — деятелей искусств и их транскрипции на русский язык.
Читайте ответ
в рубрике «Вопросы и ответы»
24 декабря 2017 г.
24.12.2017
Илья
из Москвы опубликовал полемический материал под заголовком «
Советские/российские грамматические справочники как проблема российского языкового образования
». Развернулась оживлённая дискуссия
15-16 декабря 2017 г.
15.12.2017
Роман
задал
вопрос о проблемах соответствия
между практической транскрипцией имени (отчества) и их инициалов на английском языке, а
Александр
— о трудном
выборе между распространённым и нормативным
написанием имени Pressburger.
7 декабря 2017 г.
07.12.2017
Дан
ответ на вопрос
Антона
из Калининграда «Как передать имя Geneviève Bujold?»
5 декабря 2017 г.
05.12.2017
Антон
из Калининграда прислал в рубрику «Дискуссии и полемика» письмо под названием «
Заметка про слово "особняк"
». В той же рубрике — полемические соображения
Ильи
из Москвы «
Грамматические и фонетические проблемы на конкурсе синхронных переводичков "Косинус"
»
1-10
11-20
...
191-200
201-210
211-220
221-230
231-240
...
761-770
771-774