Четверг, 29.06.2017, 10:29
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт Д.И. Ермоловича



Если вы регистрировались
Login:
Пароль:
Главная » Архив материалов
« 1 2 ... 49 50 51 52 53 54 »
В рубрике «Вопросы-ответы» читайте ответ на вопрос Павла о слове перформанс.

На сайте появилась новая рубрика — «Синхронный перевод». Там можно прослушать фрагмент выступления и мой синхронный перевод этого выступления, записанные недавно во время реальной конференции.

В рубрику «Вопросы-ответы» добавлен вопрос переводчика Ларисы о передаче названий компаний и ответ на него. Актуальнейшая тема!

В раздел «Переводизмы» добавлен материал «Перевод — полный Альбац»

В раздел «Переводизмы» добавлены новые материалы с фотографиями, на которых запечатлены озадачившие меня достижения переводчиков, — «Транскрибируй сам» и «От перемены мест...»

Открыты новые страницы сайта, посвящённые Новому Большому русско-английскому словарю: дискуссионный раздел «Дополняем НБРАС» и страница с исправлениями замеченных опечаток.

Открыт новый раздел сайта — «Переводизмы». Туда перенесены некоторые материалы из раздела «Так не говорят по-русски» и добавлен новый — «Арендаторов — на продажу!»

Раздел «Публикации» (подраздел «Монографии, пособия, словари») пополнен сведениями об одном старом пособии — «Основы профессионального перевода» и одном новом — «Методика передачи имён собственных»

На сайте размещена статья «Трагедия таланта» — вторая из двух статей на тему «Перевод и переводчики в советском кино: образы и сентенции»

Календарь
«  Июнь 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930