Пятница, 29.03.2024, 08:54
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт Д.И. Ермоловича



Если вы регистрировались
Login:
Пароль:
Категории раздела
Вопросы и ответы [457]
В этой рубрике размещаются вопросы, которые пользователи сайта задают Д.И. Ермоловичу
Дополняем НБРАС [85]
Сюда можно направлять все предложения, дополнения и замечания по содержанию "Нового Большого русско-английского словаря" Д.И. Ермоловича и Т.М. Красавиной
Дискуссии и полемика [101]
В этой рубрике можно высказать своё мнение по дискуссионным вопросам

Вопросы-ответы, дискуссии

Главная » Вопросы-ответы, дискуссии » Вопросы и ответы

О перформансе
20.10.2009, 22:29
Павел:
Здравствуйте, Дмитрий Иванович,
Недавно, поднимаясь на эскалаторе со станции метро "Парк культуры" (кольцевая), увидел надпись на одном из рекламных щитов. На нём в колонку были написаны слова: + комедии, драмы, перформансы+ Видимо речь шла о каком-то театральном училище или кружке, готовящем студентов по перечисленным направлениям. Мне кажется, что слово "перформанс" можно вполне заменить сочетанием "театрализованное представление". Кроме того, я задал поиск в Интернете на это слово. Действительно, его довольно часто употребляют, говоря о самых разных видах мероприятий с участием деятелей искусства, однако иногда люди, употребляющие это слово, явно недопонимают его значение, есть и такие, кто открыто говорит о том, что не знает значения этого слова.

Хотелось бы услышать Ваше мнение по этому вопросу.
ОТВЕТ Д.И. ЕРМОЛОВИЧА:
Паша, мне кажется, что перформанс — это не совсем «театрализованное представление». По определению из Википедии, перформанс — это «форма современного искусства, в которой произведение составляют действия художника или группы в определённом месте и в определённое время. К перформансу можно отнести любую ситуацию, включающую четыре базовых элемента: время, место, тело художника и отношение художника и зрителя».

От себя я бы ещё добавил, что, если в театрализованном представлении обычно имеется какой-то сюжет и часто диалог, то перформанс, как правило, представляет из себя некую молчаливую живую картину без явного сюжета и однозначного смысла — либо неподвижную, либо движущуюся, но повторяющуюся, если художник хочет, чтобы один и тот же перформанс могли наблюдать несколько сменяющих друг друга групп зрителей, аналогично экскурсантам в музеях.

Возникает и вопрос перевода: чему же тогда перформанс соответствует в английском языке? Ясно, что не в точности слову performance, ибо последнее значит «спектакль, представление, исполнение». Тут такой нюанс: по-английски этот жанр современного искусства обозначается не столько словом, сколько словосочетанием performance art. В контексте, из которого ясно, что речь идёт именно о данном жанре, отдельный перформанс может называться и словом performance.

Попутно добавлю, что лично меня всякие перформансы оставляют равнодушным, как и основная часть так называемого «современного искусства» (включая поп-арт, хеппенинги и т.п.). Я был очень рад, когда выдающийся художник нашего времени Михаил Шемякин, которого никак не назовёшь консерватором, разоблачил пустоту и обман «современного искусства» в своём цикле передач «Воображаемый музей» на телеканале «Культура». Но это уже другая тема.

Добавил: Pavel | Контактное лицо: Pavel
Просмотров: 3143 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]