Вторник, 02.06.2020, 19:51
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт Д.И. Ермоловича



Если вы регистрировались
Login:
Пароль:
Категории раздела
Вопросы и ответы [365]
В этой рубрике размещаются вопросы, которые пользователи сайта задают Д.И. Ермоловичу
Дискуссии и полемика [91]
В этой рубрике можно высказать своё мнение по дискуссионным вопросам

Вопросы-ответы, дискуссии

Главная » Вопросы-ответы, дискуссии » Вопросы и ответы

Артикли с условными терминами в договорных документах
08.04.2020, 18:22
Ирина (С.-Петербург):
Дмитрий Иванович, добрый день!
Разрешите поблагодарить Вас за интересный источник информации - Ваш сайт. И за опыт, которым Вы с нами делитесь здесь.

Хотела бы уточнить такой момент в использовании артиклей в договорах. Если мы определили, напр., что такая-то компания в договоре будет далее называться Customer, используется ли с этим словом по тексту артикль the?
По информации, которую я нашла, в американских ресурсах склоняются к нулевому артиклю в таком случае, в британских - к the.

Спасибо за Вашу помощь!

С уважением
Ирина Пеунова

Д.И. ЕРМОЛОВИЧ:

Ирина, спасибо за добрые слова о моём сайте.

В текстах договоров условные обозначения сторон, которые к тому же пишутся с заглавной буквы (Заказчик, ИсполнительCustomer, Contractor) можно употреблять как с артиклем, так и без него. Главное — соблюдать последовательность, и если Вы решили, к примеру, не использовать артикль, следите за тем, чтобы он где-нибудь не «выскочил».

Лингвистически это объясняется тем, что такие обозначения имеют промежуточный статус между условными именами собственными и контекстуально-ограниченными нарицательными существительными. Однако добавлю, что подобные же обозначения неодушевлённых понятий (например, the/this Contract, the/this Agreement, the Product и т.п.) предпочтительнее употреблять с определённым артиклем.

Добавил: iripeunova | Контактное лицо: Ирина, г. С.-Петербург
Просмотров: 143 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]