Пятница, 29.03.2024, 12:55
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт Д.И. Ермоловича



Если вы регистрировались
Login:
Пароль:
Категории раздела
Вопросы и ответы [457]
В этой рубрике размещаются вопросы, которые пользователи сайта задают Д.И. Ермоловичу
Дополняем НБРАС [85]
Сюда можно направлять все предложения, дополнения и замечания по содержанию "Нового Большого русско-английского словаря" Д.И. Ермоловича и Т.М. Красавиной
Дискуссии и полемика [101]
В этой рубрике можно высказать своё мнение по дискуссионным вопросам

Вопросы-ответы, дискуссии

Главная » Вопросы-ответы, дискуссии » Дополняем НБРАС

Новые слова и словосочетания: курвиметр и галактический каннибализм
21.02.2023, 11:27
Здравствуйте, Дмитрий Иванович! Предлагаю Вам рассмотреть новые слова и словосочетания, но некоторые из них я не смог перевести, так как они уже давно вышли из нашего обихода: 1) курвиметр - curvimeter (Когда повздорю с нежною подругой, и, сквернословя с ней, войду в азарт, беру курвиметр в опытную руку, другой рукой возьму колоду карт. Владимир Годлевский. Стихи ру); 2) посолонь - with the sun, clockwise;
3) противосолонь - counter|clockwise, anti|clockwise; 4) интолерантность - intolerance;
5) каузативный грам. - causative; 6) нейзильбер - nickel silver, German silver; 7) джутовый - jute; 8) теннисные туфли - gymshoes, sneakers амер.; 9) Каморра (неаполитанская мафия) - Camorra; 10) шерстобитный - wool-carding; 11) парикмахерская - beauty parlor амер.;
12) пелёнка - nappy амер.; 13) сковорода - skilled амер.; 14) кран (для подъёма и перемещения грузов) - spigot амер.; 15) галактический каннибализм - galactic cannibalism.

Д.И. ЕРМОЛОВИЧ:

Приветствую, Евгений Юрьевич!
1. курвиметрopisometer, curvimeter, meilograph, map measurer. У меня такое впечатление, что в стихотворении, которое Вы процитировали, это слово употребляется в переосмысленном ироническом значении.
2 – 7, 9 — принимается.
8. теннисные туфли tennis shoes. Что касается gym shoes, это скорее полукеды, а sneakers — кроссовки. Хотя и в теннис играют в такой обуви.
10. принимается, только, пожалуй, без дефиса: шерстобитныйwool carding. И тогда уж добавим сочетание: ~ станок wood carding machine.
11. Да, можно добавить в статью парикмахерская после ...(женская) hairdressing salon; hairdresser's; beauty parlor амер., хотя это словосочетание немножко ближе к «салон красоты».
12. Принимается, хотя словари снабжают nappy пометой брит.
13. Принимается с поправкой: сковорода — skillet амер.
14. Мои источники дают другое определение для слова spiggot — кран, вентиль (для жидкости).
15. Да, есть такой термин в астрономии. Принимается.

Добавил: soloduhin | Контактное лицо: Солодухин Евгений Юрьевич E
Просмотров: 243 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]