Пятница, 26.04.2024, 02:07
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт Д.И. Ермоловича



Если вы регистрировались
Login:
Пароль:
Категории раздела
Вопросы и ответы [459]
В этой рубрике размещаются вопросы, которые пользователи сайта задают Д.И. Ермоловичу
Дополняем НБРАС [85]
Сюда можно направлять все предложения, дополнения и замечания по содержанию "Нового Большого русско-английского словаря" Д.И. Ермоловича и Т.М. Красавиной
Дискуссии и полемика [101]
В этой рубрике можно высказать своё мнение по дискуссионным вопросам

Вопросы-ответы, дискуссии

Главная » Вопросы-ответы, дискуссии » Вопросы и ответы

Как соединить точки со смыслом?
03.03.2012, 11:30
19.02.2012, 16:51

Сайганов Павел:
В биографии Стива Джобса мне попалась фраза "Connect the dots”. Я понимаю идею и смысл высказыванию, вижу аналогию с детским заданием «соединить точки, чтобы получить цельный рисунок». Но как бы передать это на русский? Для Стива Джобса эта фраза была чрезвычайно важна, он часто употреблял её, чтобы продемонстрировать свою философию: «You can't connect the dots looking forward. You can only connect them looking backwards».

Уже несколько дней я пытаюсь найти что-нибудь адекватное, звучащее и полностью передающее смысл высказывания. Может быть, в Вашей практике уже попадалась эта фраза, и Вы смогли найти перевод? Заранее спасибо!

Д.И. ЕРМОЛОВИЧ:
По-русски задание "connect the dots" формулируется обычно так: «соедините линиями пронумерованные точки, чтобы получился рисунок». Но у Стива Джобса смысл этого выражения несколько меняется. Соединяя точки на бумаге, мы не смотрим ни назад, ни вперёд, мы смотрим прямо на лист бумаги. А Джобс имеет в виду линию жизненного пути, отмеченную некими событиями (точками). Поэтому я бы привнёс в эту фразу небольшое дополнение и сделал акцент не столько на «точки», сколько на «линии»: «Нельзя соединить линиями точки жизненного пути, глядя вперёд. Это можно сделать, лишь обратив свой взгляд в прошлое».

Кстати, у Джобса эта мысль продолжается так: "So you have to trust that the dots will somehow connect in your future". -- «При этом нужно верить в то, что эти линии каким-то образом продолжатся в будущем».

Сайганов Павел:
Большое спасибо, очень Вам признателен!
Добавил: ermolovich-edit | Контактное лицо: Павел Сайганов E
Просмотров: 2770 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
1 ВадимВ   (06.04.2012 20:04) [Материал]
Павел,

В книге "Мой несистематический словарь" Павла Палажченко Том II можете найти статью "connect the dots", там тоже есть примеры.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]