Понедельник, 28.09.2020, 01:38
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт Д.И. Ермоловича



Если вы регистрировались
Login:
Пароль:
Категории раздела
Вопросы и ответы [375]
В этой рубрике размещаются вопросы, которые пользователи сайта задают Д.И. Ермоловичу
Дискуссии и полемика [92]
В этой рубрике можно высказать своё мнение по дискуссионным вопросам

Вопросы-ответы, дискуссии

Главная » Вопросы-ответы, дискуссии » Вопросы и ответы

Передача отчества Джоновна на английский
14.09.2020, 20:42
Елена:
Добрый день, Дмитрий Иванович!

Подскажите, пожалуйста, как правильно передать отчество Джоновна на английский? Речь идет о переводе отчества из св-ва о рождении с русского на английский.

Елена Джоновна

Johnovna или Dzhonovna? В связи с тем, что отчество образовано от иностранного имени, у меня возникли трудности с его передачей на английский.

Спасибо!

Д.И. ЕРМОЛОВИЧ:

Так как отчество «Джоновна» — это уже явление русского языка, встроенное в русскую антропонимическую систему, то и передавать его следует по общим правилам русско-английской практической транскрипции, т.е. Dzhonovna.

Добавил: egri | Контактное лицо: Елена E
Просмотров: 46 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
1 egri   (15.09.2020 19:45) [Материал]
Большое спасибо вам за ответ! Теперь буду знать как по-английски передавать такие отчества. Напишу Dzhonovna.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]