Пятница, 29.03.2024, 10:20
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт Д.И. Ермоловича



Если вы регистрировались
Login:
Пароль:
Категории раздела
Вопросы и ответы [457]
В этой рубрике размещаются вопросы, которые пользователи сайта задают Д.И. Ермоловичу
Дополняем НБРАС [85]
Сюда можно направлять все предложения, дополнения и замечания по содержанию "Нового Большого русско-английского словаря" Д.И. Ермоловича и Т.М. Красавиной
Дискуссии и полемика [101]
В этой рубрике можно высказать своё мнение по дискуссионным вопросам

Вопросы-ответы, дискуссии

Главная » Вопросы-ответы, дискуссии » Вопросы и ответы

Передача нидерландской фамилии и имени на русский
22.02.2021, 20:37
Дмитрий Иванович, добрый вечер!

Хотела с вами посоветоваться по поводу передачи нидерландской фамилии и имени на русский: Richard van Hattum (гражданин Нидерландов)

Обычно я всегда пользуюсь вашей таблицей для передачи нидерладских слов на русский (из книги "Имена собственные на стыке языков и культур").

По данной таблице получается, что русский спеллинг должен выглядеть так: РиХард ван ХаттЮм

Сам Richard говорит, что его имя произносится через букву Ч, т.е. РиЧард (что его дедушка-шотландец). Можно ли в таком случае написать Ричард вместо Рихард?

По поводу его фамилии: в интернете русское написание "ван ХаттЮм" (через Ю) практически не встречатся. Почему-то встречается чаще всего написание ван "ХаттУм" (через У).

Или все же вернее будет написать эту фамилия через Ю?

Как же все-таки правильно передать эту фамилию и это имя на русский?

Д.И. ЕРМОЛОВИЧ:

Елена, регулярные правила — это лишь общий шаблон, но главенствующий принцип практической транскрипции, при прочих равных условиях, заключается в ориентации на то, как своё имя произносит сам его носитель. Конечно, если ваш знакомый Richard называет себя «Ричард», то так и следует передавать на русский его имя — стало быть, оно не нидерландское, а англо-шотландское. Что касается фамилии van Hattum, то она распространена и в англоязычных странах, где её произносят, естественно, [vænˡhætəm], что транскрибируется как «ван Хэттум» или «ван Хаттум» (отсюда то, что Вы находите в интернете), однако в нидерландском языке буква u произносится всё-таки как [ü] и на русском передаётся через ю, т.е. корректная передача этой фамилии для гражданина Нидерландов — ван Хаттюм.

Добавил: egri | Контактное лицо: Елена E
Просмотров: 714 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
1 egri   (23.02.2021 12:12) [Материал]
Дмитрий Иванович, большое спасибо! В очередной раз вы все четко пояснили! да, запомню, что главный принцип - ориентация на фактическое произношение имени. С праздником вас! С 23 февраля!

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]