Пятница, 29.03.2024, 11:35
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт Д.И. Ермоловича



Если вы регистрировались
Login:
Пароль:
Категории раздела
Вопросы и ответы [457]
В этой рубрике размещаются вопросы, которые пользователи сайта задают Д.И. Ермоловичу
Дополняем НБРАС [85]
Сюда можно направлять все предложения, дополнения и замечания по содержанию "Нового Большого русско-английского словаря" Д.И. Ермоловича и Т.М. Красавиной
Дискуссии и полемика [101]
В этой рубрике можно высказать своё мнение по дискуссионным вопросам

Вопросы-ответы, дискуссии

Главная » Вопросы-ответы, дискуссии » Дискуссии и полемика

Как можно «переводить качественно»!?
23.02.2012, 02:43
23.02.2012 03:29
Владимир Семенович:
Глубокоуважаемый Дмитрий Иванович,
сначала - цитата "из Вас": "Разумеется, чтобы качественно переводить конференции... требуются...".
До сих пор не могу спокойно воспринимать подобные выражения и моментально задаю вопрос (обычно про себя): а что требуется, чтобы количественно переводить конференции? Не могу понять, почему Вы - блестящий знаток, пользователь и толкователь языка - не избежали употребления здесь этого словечка. Неужели только потому, что кто-то пошел на поводу у публики и внес его как норму в какой-то словарь?
Спасибо за очень интересный и полезный сайт.
С самыми добрыми пожеланиями
Владимир Файнштейн, инженер

Д.И. ЕРМОЛОВИЧ:
Владимир Семёнович, признаюсь: Вы меня удивили тем, что воспринимаете слово качественно исключительно как некую антитезу к слову количественно. Да, в научных и технических текстах качественно означает «в аспекте качества, по качеству», например: качественно иная ступень, качественно новый вид оружия.

Но трактовать его исключительно так значит обеднять содержание данного слова. Оно ещё означает «с высоким качеством, хорошо».

Вы полагаете, что это неправильно и что «кто-то пошел на поводу у публики и внёс его как норму в какой-то словарь»? Зачем же так неопределённо, давайте назовём поимённо беспринципных издателей и составителей, пошедших на поводу у неразумной публики. Этот «кто-то» — Академия Наук СССР, а «какой-то словарь» — выпущенный под грифом данной организации 4-томный Словарь русского языка под ред. А.П. Евгеньевой, в быту именуемый Малым академическим словарём.

Читаем словарную статью из второго тома:

КАЧЕСТВЕННО... 2. Разг. Нареч. к качественный (во 2 знач.)
КАЧЕСТВЕННЫЙ... 2. Разг. Обладающий высоким качеством. Качественные стали. Качественный ремонт.

Для сведения: данный том вышел аж в 1982 году, тридцать лет назад. Сегодня это значение прилагательного качественный и наречия качественно утратило даже помету разг. (разговорное), которой было снабжено в МАСе. Ибо другой весьма авторитетный словарь — Большой толковый словарь русского языка под ред. С.А. Кузнецова, также вышедший под грифом Российской академии наук в 2000 г., — даёт второе значение уже без этой пометы:

КАЧЕСТВЕННЫЙ... 2. Обладающий высоким качеством... Качественно, нареч. ... Сделать работу качественно.

Вы считате, что в данном лингвистическом казусе д.ф.н. Евгеньева и к.ф.н. Кузнецов, лексикографы из академических институтов, не правы? Ну тогда я, пожалуй, не против заблуждаться и идти на поводу у «публики» (она же носители русского языка) вместе с ними. Кстати, вот ещё цитата из автора, к компании которого я с удовольствием присоединяюсь:

Мне сшили пару костюмов, причём очень качественно. [Валентин Бережков. Рядом со Сталиным (1998)]

Напомню, Валентин Михайлович Бережков (1916—1998) — советский дипломат и публицист, личный переводчик Сталина, позднее историк, писатель-мемуарист, член Союза советских писателей.

Спасибо за добрые пожелания и отзывы, желаю и Вам всего самого хорошего.
Добавил: ermolovich-edit | Контактное лицо: Владимир Семенович, г. Киль E W | Теги: качественный, качественно
Просмотров: 2139 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 2
1 samarin   (03.06.2012 01:36) [Материал]
Владимир Файнштейн назвал слово "качественный" - словечком. Очевидно, Владимиру не нравится, что употребляют нынче это слово, как и многие другие "ходовые" слова и выражения, к месту и не к месту. Причём не только в речи разговорной, но и в речах официальных. Вопрос (а скорее ответ) в общем снижении грамотности, да и фантазии авторов речей и текстов. Неправильная пунктуация, например, уже обсуждалась на страницах сайта ( "Запятые как симптом эпидемии?").

2 Saluton   (10.04.2013 17:17) [Материал]
"Качественный" - нормальное слово, его употребление в смысле "хороший" не имеет отношения к неграмотности.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]