Пятница, 26.04.2024, 10:49
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт Д.И. Ермоловича



Если вы регистрировались
Login:
Пароль:
Категории раздела
Вопросы и ответы [459]
В этой рубрике размещаются вопросы, которые пользователи сайта задают Д.И. Ермоловичу
Дополняем НБРАС [85]
Сюда можно направлять все предложения, дополнения и замечания по содержанию "Нового Большого русско-английского словаря" Д.И. Ермоловича и Т.М. Красавиной
Дискуссии и полемика [101]
В этой рубрике можно высказать своё мнение по дискуссионным вопросам

Вопросы-ответы, дискуссии

Главная » Вопросы-ответы, дискуссии » Вопросы и ответы

Перевод степени кандидата наук на английский
18.01.2019, 12:04
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как же все-таки верно перевести на английский ученую степень кандидата наук? Речь идет о переводе официального документа (диплома) для оценки степени в Нидерландах. Ведь есть разные мнения. С одной стороны говорят нужно писать PhD, с другой- Candidate of Sciences, так как при переводе официальных документов в задачу переводчика не входит выявление соответствий научных степеней...Хотелось бы услышать ваше мнение. Спасибо!
Добавил: egri | Контактное лицо: Елена E
Просмотров: 1321 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 5
0
1 ermolovich-edit   (18.01.2019 12:51) [Материал]
Д.И. ЕРМОЛОВИЧ:
Пожалуйста, прежде чем задавать вопросы, пользуйтесь окном поиска на главной странице сайта. На заданный Вами вопрос я уже отвечал здесь.

2 egri   (19.01.2019 01:13) [Материал]
БОЛЬШОЕ СПАСИБО! ПОНЯТНО ТЕПЕРЬ.

3 egri   (20.01.2019 22:45) [Материал]
Дмитрий Иванович, извиняюсь, но я снова возвращаюсь к вопросу перевода диплома кандидата наук. Я прочитала ваш ответ и ознакомилась с 3мя предложенными вариантами перевода. Но все же, я до сих пор сомневаюсь, как же перевести название диплома:  Candidate of Sciences Diploma или же Ph.D. diploma. Заказчик просит указать Ph.d, так как говорит, что ему нужен перевод для оценки его диплома в Европе. Кроме того, он будет использовать перевод этого диплома и в США. Заказчик боится, что если в переводе будет указано Candidate of Sciences, то в США не совсем поймут что это такое... Что бы вы посоветовали? Что если я напишу Ph.D? Не будет ли это враньем с моей стороны?Спасибо!

0
4 ermolovich-edit   (20.01.2019 23:03) [Материал]
Д.И. ЕРМОЛОВИЧ:
Ну, раз так просит заказчик, пишите Ph.D. Эта степень и впрямь примерно соответствует нашему кандидату наук, так что «враньём» это не будет.

5 egri   (20.01.2019 23:14) [Материал]
Большое спасибо! Вы меня успокоили!

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]