Пятница, 20.05.2022, 16:24
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт Д.И. Ермоловича



Если вы регистрировались
Login:
Пароль:
Категории раздела
Вопросы и ответы [421]
В этой рубрике размещаются вопросы, которые пользователи сайта задают Д.И. Ермоловичу
Дискуссии и полемика [98]
В этой рубрике можно высказать своё мнение по дискуссионным вопросам

Вопросы-ответы, дискуссии

Главная » Вопросы-ответы, дискуссии » Вопросы и ответы

Имя Eliane
26.02.2022, 21:21
Здравствуйте, Дмитрий Иванович!

Недавно столкнулся с необходимостью передать имя бразильской пианистки и вокалистки Eliane Elias. Для начала послушал из доступных источников речь носителей (forvo, rightpronunciation), чтобы сориентироваться в особенностях имени. На втором сайте (из указанных в скобках) помимо произношения дана справочная информация о сфере деятельности (music), варианте языка (Brazilian Portuguese) и краткая справка о самом носителе (a Brazilian jazz pianist, singer, composer and arranger). Насколько я могу различить на слух, женщина произносит имя так: "Эл(ь)ияни Элиас". Сравнительный анализ в Рунете выявил колебания между вариантами "Элиана" (Wikipedia), "Элиан" (Peoples.ru) и "Элиане". Более достоверной мне представляется передача имени на сайте "Радио Культура", хотя и на сайтах тоже встречаются ошибки и нужно учитывать реальное произношение, которое может быть исключением из правил. Возможно, я не совсем прав. Во всяком случае не перевелись еще, наверное, редакторы, которые отвечают за качество материала. В общем они приводят вариант - Элиане Элиас. Как обычно, открываю справочник и пытаюсь разобраться в том, какие буквосочетания приняты на русском.
Я бы хотел уточнить вот какой момент: следует ли рассматривать конечную часть -ne как заударный (в справочнике указывается, что обычно он последний) слог с передачей на русском буквой "и" или как случай, когда используется "е" после согласного, то есть после n?

Д.И. ЕРМОЛОВИЧ:

Приветствую, Роман!
Будем строго руководствоваться Справочником. Сначала определимся с передачей буквосочетания ia. Ему бы соответствовало по-русски -ья-, если бы пианистка была из Португалии, но для бразильских имён рекомендован вариант -иа-.
Что касается последней буквы -е, то в Справочнике сказано: «в заударном (обычно последнем) слоге» эта буква транскрибируется как и. Это как раз наш случай, т.к. ударение в имени падает на -а-.
Что же касается передачи е после согласных русской буквой е, то она используется, как написано в Справочнике, «в остальных случаях», т.е. не тогда, когда слог заударный.
Таким образом, правильный вариант: Элиани Элиас.

Добавил: CenturyTranslator | Контактное лицо: Роман, г. Мурманск
Просмотров: 154 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
1 CenturyTranslator   (28.02.2022 19:09) [Материал]
Спасибо Вам большое за уделенное время, Дмитрий Иванович! Теперь всё встало на свои места.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]