Суббота, 25.11.2017, 01:11
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт Д.И. Ермоловича



Если вы регистрировались
Login:
Пароль:
Категории раздела
Вопросы и ответы [289]
В этой рубрике размещаются вопросы, которые пользователи сайта задают Д.И. Ермоловичу
Дополняем НБРАС [5]
Сюда можно направлять все предложения, дополнения и замечания по содержанию "Нового Большого русско-английского словаря" Д.И. Ермоловича и Т.М. Красавиной
Дискуссии и полемика [82]
В этой рубрике можно высказать своё мнение по дискуссионным вопросам

Вопросы-ответы, дискуссии

Главная » Вопросы-ответы, дискуссии » Дискуссии и полемика

Handsome man vs. beautiful man
21.11.2009, 23:45
Елена Б.:

Уважаемый Дмитрий Иванович!
Всегда с удовольствием читаю Ваши публикации, учусь и анализирую. В последнем номере «Мостов» обратила внимание на один из приведенных Вами примеров (I want to fall in love with a beautiful, rich and smart man). Конечно, разобраться в личных предпочтениях женщин очень сложно (шучу), но, мне кажется, что в данном случае, все-таки она хотела бы, чтобы он был handsome, а не beautiful. По крайней мере, основываясь на том, что пишут вот здесь:

We talk of a beautiful woman and of a handsome man, but rarely of a beautiful man or a handsome woman. (It is quite possible, in fact, to describe a woman as handsome. However, this implies that she is not beautiful at all in the traditional sense of female beauty, but rather that she is mature in age, has large features and a certain strength of character. Similarly, a man could be described as beautiful, but this would usually imply that he had feminine features. Calling a man pretty is most often done pejoratively to suggest effeminacy.)

Не хотелось бы, чтобы это мое замечание прозвучало именно замечанием. Спасибо Вам за то, как щедро Вы делитесь Вашими знаниями.

ОТВЕТ Д.И. ЕРМОЛОВИЧА:
Елена, Ваше сомнение правомерно и наверняка возникнет у многих. Забегая вперёд, скажу, что процитированный Вами тезис несколько устарел, хотя наверняка ещё многие носители языка его разделяют.

Действительно, традиционные руководства по лексике и стилистике английского языка рекомендуют в значении «красивый» употреблять по отношению к женщинам слово beautiful, а по отношению к мужчинам - handsome. Меня самого учили этому в студенческие годы.

Однако, как это часто бывает в жизни, реальное словоупотребление английского языка давно «оторвалось» от предписаний стилистов. В последние 15-20 лет, общаясь с американцами и просматривая английские и американские фильмы, я постоянно слышу сочетание "beautiful man", а также и вижу его в печатных источниках.
Вы сами можете поискать по Google выражения "beautiful man" и "handsome man" и увидите, что частотность второго из них ненамного выше частотности первого.

Мнение о том, что выражение a beautiful man относят к женственному мужчине, тоже неверно. Привожу для наглядности портрет австралийского регбиста Сандора Эрла (Sandor Earl), получившего титул The Most Beautiful Man в июле 2009 г. от одного из Интернет-сайтов, посвящённых мужчинам-знаменитостям. Сайт называется... Most Beautiful Man. Можете зайти на этот сайт по ссылочке и посмотреть на других мужчин, которым присвоен этот титул.

В значении внешней красоты оба слова употребляются сегодня практически как синонимы. Об этом свидетельствует, например, вот такая аннотация британского фильма:

The Most Beautiful Man in the World (2002)
Director: Alicia Duffy
Writer: Alicia Duffy
Plot: A bored young girl goes on a walk and encounters a handsome man.

А в списке действующих лиц мужской персонаж этого фильма так и именуется — The Beautiful Man. (Не исключаю, что в эту характеристику может быть вложен второй смысл — внутренняя красота, но и с внешностью у главного героя, по-видимому, всё в порядке). Кстати, вот он, этот beautiful / handsome man, на фото — в исполнении актёра Антона Сондерса (Anton Saunders). Мне трудно судить о степени и характере его красоты, но женственных черт в этом "Beautiful Man” я не усматриваю.

Как бы там ни было, выражение a beautiful man особенно естественно, на мой взгляд, звучит в устах женщины.

И открою Вам два секрета. Секрет первый: пример из моей статьи, который Вы цитировали, — на самом деле фраза из оригинального англоязычного источника. Я дал его как перевод в учебных целях, представив себе, что сказала бы женщина по-русски в подобной ситуации.

Секрет второй: я предвидел вопросы и замечания, подобные Вашему. Чтобы не отвлекать ими внимание читателей от основной темы статьи, в окончательном варианте статьи я решил-таки заменить beautiful на handsome. К сожалению, произошла техническая накладка: в печать попал всё же не самый последний вариант файла. Ну что ж, значит — так распорядилась судьба, будем учитывать новые веяния.

Добавил: ermolovich-edit | Контактное лицо: Елена Б.
Просмотров: 9749 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 3
1 ermolovich-edit   (01.12.2009 00:40)
[Елена Б. прислала ещё одно письмо, из которого - в связи с его большим объёмом - привожу здесь выдержки:]

Знаете, я очень рада, что все-таки не заменили “beautiful” на “handsome” и заставили меня (а может и не только), обратить более пристальное внимание на его употребление.
Поиск в Интернете: мне хотелось посмотреть, сколько же ссылок будет дано, если удалить слова movie, lyrics, book, и man-made... В результате на “beautiful man” выдало 237К сайтов, а на “handsome” - 379К...

Поиски более-менее нового словаря не увенчались успехом. Нашла только книжечку, 1994 года издания (15 лет для языка – вечность) Choose the Right Word. A Contemporary Guide to Selecting the Precise Word for Every Situation, S.I. Hayakawa, Eugene Ehrlich, revising editor. Итак, читаем: Beautiful ...is extremely unspecific in reference, although it would most often used of a woman’s face… Beautiful, used in women, might suggest elegance and nobility. Handsome, used in man, is comparable to beautiful, used in women, suggesting regularity in features and a sturdy manliness.
“Most often” tells a lot, как впрочем и оговорки “used in women” и “used in men”...

И в завершение, и вслед Вашей фразе «Как бы там ни было, выражение a beautiful man особенно естественно, на мой взгляд, звучит в устах женщины», стихотворение, написанной женщиной:

Beautiful Man (Erotic) by La Belle Rouge
Though it's not considered acceptable
To call a man beautiful,
My Love, you are a beautiful man
Warm brown hair and beard shinning in sunlight
Bright threads of silver laced throughout
The tanned cragginess of a face
That has lived and grown
More handsome with passing years...
The sweet gentleness of loving expression
Melting me into oneness with your soul
The flecks of smoldering fire
That ignite my body with burning desire
Yes, you are a beautiful man…
-----------------


2 Denskoy   (14.02.2010 15:57)
Уважаемый Дмитрий Иванович и Елена!
Позволю себе небольшую ремарку в отношении затронутой здесь темы, а также в целом проблемы сочетаемости.
Результаты, которые дает Google, несомненно отражает vox populi, но нередко частотность запросов объясняется как раз такими факторами, как прошедшая премьера фильма (особенно удачного или со звездным составом), или конкурс... "Много" в данном случае может означать лишь то, что многие люди попытались найти информацию по этому событию, а вовсе не то, что они так говорят. Ведь проанализировать каждую ссылку не представляется возможным.
В связи с этим хочу поделиться своей находкой (о которой Вы, Дмитрий Иванович, наверное, и так знаете). Речь идет о ресурсе CORPUS OF CONTEMPORARY AMERICAN ENGLISH http://www.americancorpus.org/, который позволяет определить частотность словосочетания на основания текстов разных функциональных стилей, созданных за последние 10-15 лет. В частности, по запросу beautiful man Корпус выдает 62 "цитаты", по запросу handsome man - 413. Ни в коем случае не в опровержение сказанного Вами выше, но все же весьма показательно.

0
3 ermolovich-edit   (15.11.2015 18:53)
Д.И. ЕРМОЛОВИЧ:
Ещё кое-какие новые примеры на эту тему см. в рубрике «Новости английского языка» здесь.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]