Суббота, 27.04.2024, 15:50
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт Д.И. Ермоловича



Если вы регистрировались
Login:
Пароль:

Главная » Архив материалов
« 1 2 3 4 ... 75 76 »
12.07.2023
На сайте выложено интервью Д.И. Ермоловича «Словари, которые я люблю (и не только о них)», которое он дал П. Губанову 26 июня 2023 г.

Про словари и не только
12.06.2023
Поступил вопрос от Нелли, зрителя YouTube-канала @ermolovich: насколько правомерен перевод, в котором говорится, что на женщине «были джинсы, которые подошли бы слону»? Читайте ответ здесь.
Слон в джинсах
04.06.2023
Поступил вопрос от Ольги из Читы о том, как передавать на латинице буквы в номерных и регистрационных кодах всевозможных свидетельств, дипломов и других документов. Читайте ответ здесь
Как передавать буквы в номерных кодах?
03.05.2023
Переводчик Илья снова поднимает уже неоднократно обсуждавшуюся тему толкования и перевода амбивалентного английского оборота as [adj/adv] as any. Читайте интересную дискуссию между ним и автором сайта
Не значит ли as good as any «один из лучших»?
22.04.2023
Одновременно вышли 5-й («Как отличить стихи от виршей?») и 6-й («Шестистишие на верстаке») выпуски цикла «Языковые тонкости». Оба посвящены стихотворному переводу, а в 5-м выпуске разоблачается напраслина, возведённая на мастера перевода — С. Маршака.
Как отличить стихи от виршей?
18.04.2023
Сергей из Еревана задаёт вопрос: как передавать на английский слово обедdinner или lunch? Ведь иначе может возникнуть путаница, поскольку lunch — это же лёгкая, неплотная еда, не так ли? Читайте ответ здесь.
Lunch — разве это «обед»?
31.03.2023
Переводчик Илья прислал новые соображения об английских соответствиях для русских слов кеды и кроссовки, а в другом материале — для слов ожерелье, бусы и колье. Обязательно прочитайте!
Кеды и кроссовки: как по-английски? Новые предложения
25.03.2023
Отрицательная и вопросительная формы глагола have имеют несколько разных вариантов. Помогаем Сержу из Еревана разобраться в их употреблении здесь.
Глагол have в значении обладания: I haven't vs. I don't have
28.02.2023
«О чём молчат грамматики, но должны знать переводчики» — так называется лекция Д.И. Ермоловича, видеозапись которой теперь доступна.
О чём молчат грамматики
22.02.2023
Сергей из Самары спрашивает, употребляются ли в речи американцев расхожие фразы и выражения, взятые из популярных кинофильмов? Читайте вопрос и ответ в материале «А как у них?»

Есть ли киномемы у американцев?