Воскресенье, 16.06.2019, 18:57
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт Д.И. Ермоловича



Если вы регистрировались
Login:
Пароль:
Главная » Архив материалов
« 1 2 3 4 5 ... 61 62 »
Евгения задала интересные вопросы о передаче некоторых сложных эргонимов, например Utah Valley University и New Trier High School. Советуем прочитать их вместе с ответами Д.И. Ермоловича

Читайте глубоко продуманные и аргументированные размышления Романа из Мурманска о передаче прилагательного «отечественный» (применительно к оборудованию) и, конечно, ответ Д.И. Ермоловича

Пользователь Виталий решил выяснить мнение Д.И. Ермоловича о старом советском словаре под редакцией Р. Даглиша. Читайте ответ здесь

От пользователя Андрея пришёл вопрос: «Как преподавать английский в школе?» Ох, и жгучая тема! Приглашаем всех желающих высказываться!

Переводчик Мария спрашивает: «Как применить концепцию ядерной структуры к нехудожественному переводу с английского на русский?» Читайте ответ здесь

На сайт выложена полная видеозапись лекции Д.И. Ермоловича «Логика перевода на английский язык», прочитанной 29 сентября 2018 г. в рамках переводческого конкурса «Косинус-Пи-2018». Видеозапись сделана с качественным звуком, чёткими слайдами и может быть просмотрена в различных форматах качества, в том числе HD.


В рубрику «Вопросы и ответы» поступил вопрос от Андрея о том, когда лучше начинать изучать второй иностранный язык. Читайте вопрос и ответ на него здесь.

Василий Александрович из Мариуполя задал вопрос о различиях в значении терминов tonne и ton. Ответ читайте здесь

Илья из Москвы задал вопрос «Как же всё-таки переводить американский "college"?». Во многом он ответил на него сам, но читайте и ответ Д.И. Ермоловича.

Календарь
«  Июнь 2019  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930