Суббота, 18.01.2020, 04:53
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт Д.И. Ермоловича



Если вы регистрировались
Login:
Пароль:
Главная » Архив материалов
« 1 2 ... 54 55 56 57 58 ... 63 64 »
Отвечаю на вопрос Евгения из Краснодара о русских соответствиях слову tinkerer

Читайте ответ на интересные вопросы В. Демидова, связанные с передачей английской фамилии Sandys и других имён собственных

Поздравляю всех с 65-летием великой Победы!
Из новых материалов: вопрос Александра о том, как расширить словарный запас. Продолжилась и дискуссия о русском написании марки Toyota

В рубрике «Новости английского языка» читайте материал об актуальном значении фразового глагола catch up

В рубрику «Так не говорят по-русски» помещена реплика «Йогуртовый бунт». Это по поводу обвинений в адрес Минобрнауки насчёт якобы введения им новых правил русского языка

Дискуссия о написании по-русски названия Toyota получила продолжение. Читайте обсуждение в рубрике «Вопросы и ответы»

Материал «Точное количество примерно», отвечающий на вопрос Павла из Екатеринбурга, касается парадоксального сочетания антонимов exactly about, его понимания и перевода.

В разделе «Переводизмы» появилась новая заметка: «Сюита в костюме». Она относится к терминологии двух разных областей — гостиничного дела и информатики

В рубрику «Так не говорят по-русски» добавились два новых материала: «Слышь, что за слэш?» и «Министру здраваахранения»

Новый интересный комментарий к обсуждению переводов метафоры В.В. Путина добавил А.А. Винокуров, опытнейший переводчик с французского языка

Календарь
«  Январь 2020  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031