Понедельник, 07.07.2025, 04:06
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт Д.И. Ермоловича



Главная » Архив материалов
« 1 2 ... 55 56 57 58 59 ... 76 77 »
25.02.2012
В рубрику «Мои друзья в профессии» добавлена страничка о переводчике-синхронисте Андрее Ефименко. Это один из лучших представителей нашей профессии
25.02.2012
Серия заметок «Говорим по-русски, но не от фонаря», кажется, превращается в сериал. Читайте его IV часть: «Кошмар на улице Негров»
23.02.2012
Владимир Семёнович, инженер из г. Киля (Германия), усмотрел ошибку в том, как на одной из страниц сайта употреблено слово качественно. Читайте его эмоциональное письмо и ответ на него в дискуссионной рубрике
23.02.2012
В дискуссионной рубрике появилось письмо Елены с критикой журнала «Мосты»
21.02.2012
В рубрику «Переводизмы» прислал фото и комментарий Саша Александров. Из них мы узнаём, какие ужасы предлагается отведать пассажирам поезда «Сапсан» в вагоне-бистро
21.02.2012
Пользователи сообщили, что видеоролик с телеинтервью Д.И. Ермоловича не воспроизводится. Теперь код исправлен, всё должно работать! А при желании его можно посмотреть прямо на сайте «Утро России»
19.02.2012
На сайт выложен текст статьи «Синхронный перевод с ангольского», опубликованной в 2005 г. в журнале «Мосты»
14.02.2012
На сайт выложены начальные главы очерка «Открывая Мюллера», фрагмент которого был размещён на сайте ранее. Публикация будет продолжена
10.02.2012
Сделано дополнение к ответу на опубликованный ранее вопрос. Оно посвящено передаче географического термина Предуралье
09.02.2012
В письме, поступившем от Сергея Александровича из Днепропетровска под заголовком «Сложно, как дважды два», приводятся некоторые разночтения между разными переводами фильма "Road House". Оно помещено в дискуссионную рубрику