Суббота, 23.11.2024, 21:08
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт Д.И. Ермоловича



Категории раздела
Вопросы и ответы [473]
В этой рубрике размещаются вопросы, которые пользователи сайта задают Д.И. Ермоловичу
Дополняем НБРАС [85]
Сюда можно направлять все предложения, дополнения и замечания по содержанию "Нового Большого русско-английского словаря" Д.И. Ермоловича и Т.М. Красавиной
Дискуссии и полемика [101]
В этой рубрике можно высказать своё мнение по дискуссионным вопросам

Вопросы-ответы, дискуссии

Главная » Вопросы-ответы, дискуссии » Вопросы и ответы

Где лучше получить профессию переводчика?
19.11.2012, 21:37
Пётр Иванов:
Здравствуйте. Я ученик 11 класса. На данный момент я готовлюсь к экзаменам и собираюсь поступать в МГИМО (на специальность "международные отношения"). Хотел бы узнать у вас, могу ли я окончив эту специальность стать переводчиком (моя мечта работать переводчиком-синхронистом в ООН) или все же следует поступать в другой вуз именно на переводческий факультет (МГЛУ, МГУ)?

Д.И. ЕРМОЛОВИЧ:
Здравствуйте, Пётр. Чтобы стать переводчиком, лучше всё-таки окончить вуз именно по этой специальности. Имейте в виду, что даже на переводческих факультетах в группы, где обучают синхронному переводу, отбирают не всех, а лишь наиболее способных к этому студентов.
Добавил: David123 | Контактное лицо: Пётр Иванов
Просмотров: 2456 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]