Сюда можно направлять все предложения, дополнения и замечания по содержанию "Нового Большого русско-английского словаря" Д.И. Ермоловича и Т.М. Красавиной
Передача звучания фамилии тренера НХЛ на кириллице в сми
15.06.2026, 19:00
Добрый день, Дмитрий Иванович! У меня вопрос по корректной передаче звучания фамилии тренера хоккейной команды НХЛ Rodion Jean Brind'Amour [ˈbrɪndəˌmʊər]; т. е. Бриндэмуэр, фамилию которого СМИ передают как Бриндамор, что, по моему мнению, не соответствует публикуемой в англоязычных СМИ фонетической транскрипции его фамилии. Прошу вас высказать ваше мнение по данному вопросу. С уважением, Виктор.
Д.И. ЕРМОЛОВИЧ:
Большинство источников (вот один из них) указывают, что фамилия данного спортивного деятеля произносится как [ˈbrɪndəmɔ(r)], так что транскрипция Бриндамор корректна.