Среда, 17.06.2026, 21:07
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт Д.И. Ермоловича



Категории раздела
Вопросы и ответы [500]
В этой рубрике размещаются вопросы, которые пользователи сайта задают Д.И. Ермоловичу
Дополняем НБРАС [86]
Сюда можно направлять все предложения, дополнения и замечания по содержанию "Нового Большого русско-английского словаря" Д.И. Ермоловича и Т.М. Красавиной
Дискуссии и полемика [102]
В этой рубрике можно высказать своё мнение по дискуссионным вопросам

Вопросы-ответы, дискуссии

Главная » Вопросы-ответы, дискуссии » Вопросы и ответы

Передача звучания фамилии тренера НХЛ на кириллице в сми
15.06.2026, 19:00
Добрый день, Дмитрий Иванович! У меня вопрос по корректной передаче звучания фамилии тренера хоккейной команды НХЛ Rodion Jean Brind'Amour [ˈbrɪndəˌmʊər]; т. е. Бриндэмуэр, фамилию которого СМИ передают как Бриндамор, что, по моему мнению, не соответствует публикуемой в англоязычных СМИ фонетической транскрипции его фамилии. Прошу вас высказать ваше мнение по данному вопросу. С уважением, Виктор.

Д.И. ЕРМОЛОВИЧ:

Большинство источников (вот один из них) указывают, что фамилия данного спортивного деятеля произносится как [ˈbrɪndəmɔ(r)], так что транскрипция Бриндамор корректна.

Добавил: Vicscar | Контактное лицо: Виктор
Просмотров: 7 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]