Сюда можно направлять все предложения, дополнения и замечания по содержанию "Нового Большого русско-английского словаря" Д.И. Ермоловича и Т.М. Красавиной
Елена:
Вы не считаете, что темы некоторых статей, опубликованных в журнале "Мосты", либо уже печатались в "исполнении" других авторов ранее в других изданиях, либо переконспектированный учебный материал по грамматике, либо просто не актуальны?
С уважением,
Лена.
Д.И. ЕРМОЛОВИЧ:
Лена, я надеюсь, что Ваше замечание о «переконспектах» учебного материала или чужих статей других авторов относится не к моим публикациям. Я всегда пишу о том, с чем столкнулся лично сам, или о том, чего я как раз не нашёл в учебниках и в литературе.
Но если речь идёт о статьях других авторов, которые публиковались в «Мостах», то этот вопрос, вероятно, следует адресовать в издательство и главному редактору этого журнала. Я вхожу в редколлегию, но не определяю редакционную политику. Как все члены редколлегии, я предварительно прочитываю предложенные для публикации статьи и сообщаю редакции о замеченных ошибках. Приходилось мне выступать и против публикации неоригинальных и неинтересных статей, но это мнение не всегда разделялось другими членами редколлегии и редакцией.
Кроме того, моё правило состоит в том, что я никогда не критикую статьи других членов редколлегии.
Но мне, как и Вам, тоже не нравится или неинтересно многое из того, что публикуется в «Мостах», особенно в последнее время. Если Вы хотите, чтобы Вас голос был услышан, пишите прямо в журнал. Журнал может жить, не загнивая, только благодаря активной связи с читателями. И лучше, если Ваша критика будет конкретной, с именами, ссылками и примерами — только тогда она сможет встряхнуть кого-то задремавшего на воображаемых лаврах.