Воскресенье, 22.12.2024, 07:58
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт Д.И. Ермоловича



Категории раздела
Вопросы и ответы [474]
В этой рубрике размещаются вопросы, которые пользователи сайта задают Д.И. Ермоловичу
Дополняем НБРАС [85]
Сюда можно направлять все предложения, дополнения и замечания по содержанию "Нового Большого русско-английского словаря" Д.И. Ермоловича и Т.М. Красавиной
Дискуссии и полемика [101]
В этой рубрике можно высказать своё мнение по дискуссионным вопросам

Вопросы-ответы, дискуссии

Главная » Вопросы-ответы, дискуссии » Дополняем НБРАС

Новые словосочетания со словом monkey
28.04.2020, 06:36
Приятного весеннего дня, Дмитрий Иванович! Внимательно просмотрел в Вашем словаре глаголы: рассердиться,разозлиться,разобидеться,расстраиваться и др.,но не увидел среди них выражений-они связаны между собой-таких как: " рассердиться,разозлиться-to get one"s monkey up"и "рассердить/разозлить/ кого-либо-to put/his/ smb."s monkey up". Нужно ли их включать в НБРАС?

Д.И. ЕРМОЛОВИЧ:

И Вам, Евгений Юрьевич, приятного дня! Не думаю, что эти выражения надо включать в НБРАС. Во-первых, они не так уж широко распространены: в некоторых словарях, например, в New Oxford American Dictionary отсутствуют. Во-вторых, из-за своей образности и ассоциации с обезьянами годятся далеко не для всяких контекстов. Так же, например, как русское слово варежка подойдёт для передачи английского слова mouth лишь в очень ограниченном количестве контекстов.

Добавил: soloduhin | Контактное лицо: Солодухин Евгений Юрьевич E
Просмотров: 231 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]