Сюда можно направлять все предложения, дополнения и замечания по содержанию "Нового Большого русско-английского словаря" Д.И. Ермоловича и Т.М. Красавиной
Кирилл, г. Минск: Уважаемый Дмитрий Иванович, Как вы считаете, должен именоваться великий боксер Мохаммед Али (как в Википедии) или Мухаммед Али (как в словаре персоналий)? Прилагаю ссылку на дискуссию в Википедии Очень интересно Ваше мнение. Ваш постоянный читатель.
Д.И. ЕРМОЛОВИЧ:
Ну, поскольку я и являюсь автором «Словаря персоналий», то логично, что придерживаюсь варианта, который я сам там привёл. Откуда возникло написание «Мохаммед» (через o), мне не очень понятно: во-первых, в английском написании мы имеем букву u, которая по правилам практической транскрипции безударного гласного должна транслитерироваться как русское у; во-вторых, нельзя не учитывать историю имени: боксёр Кассиус Клей назвал себя Мухаммедом Али в честь двух виднейших фигур в исламе — пророка Мухаммеда и праведного халифа Али. В той же Википедии главный пророк ислама именуется по-русски именно Мухаммедом. Иное написание первой части имени боксёра представляется мне непоследовательным.
Добавил: kirobite |
Контактное лицо: Кирилл, г. МинскE
Просмотров: 1996
| Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]