Сюда можно направлять все предложения, дополнения и замечания по содержанию "Нового Большого русско-английского словаря" Д.И. Ермоловича и Т.М. Красавиной
Дмитрий Иванович, я набрел на ваш сайт случайно, Яндекс привел меня к вам в поисках информации о Владимире Карловиче Мюллере. На своем сайте я использую его англо-русский словарь, и я захотел узнать об этом человеке больше. Оказалось, что в Интернете о нем не то что статьи в Википедии - нет практически никаких биографических сведений. В бумажных словарях (по крайней мере тех, что попадались мне) о нем тоже ничего не указывается. Я бы хотел исправить это и написать о нем хотя бы небольшую статью. Он был профессором, значит, где-то преподавал, читал лекции. Может быть, вы знаете - в каком учебном заведении он работал? На какой кафедре? Заранее спасибо.
Не далее чем сегодня занималась определением года издания англо-русского словаря Мюллера, который попал ко мне в руки библиотечным, потрёпанным и с вырванным титульным листом. Вышла на эту страницу. Действительно, поразителен тот факт, что практически никакой информации, и это при том, что фамилия-то на слуху. В каталоге Государственной публичной исторической библиотеки год смерти В.К. Мюллера указан как 1941: http://katalog.shpl.ru/shrubr.php?base=shpl_gcat2&rbase=rpred&rid=33450 Получается, первое издание "Англо-русского словаря" - уже посмертное? Можно ли верить этой информации, если более нигде эта дата не указывается?
ВНИМАНИЕ! Я вёл переписку с этими и другими пользователями сайта по теме поиска материалов о В.К. Мюллере. Сейчас эта переписка утратила актуальность и с сайта удалена. С удовольствием сообщаю, что МНОЮ ИССЛЕДОВАНЫ АРХИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ О ЖИЗНИ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В.К. МЮЛЛЕРА И НАПИСАН ОЧЕРК О ЕГО ЖИЗНИ И ТРУДАХ. ПОСЛЕДНЮЮ ИНФОРМАЦИЮ ОБ ЭТОМ ЧИТАЙТЕ ЗДЕСЬ.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]