Сюда можно направлять все предложения, дополнения и замечания по содержанию "Нового Большого русско-английского словаря" Д.И. Ермоловича и Т.М. Красавиной
Здравствуйте, очень надеюсь, что смогу найти ответ на свой вопрос. В документах мужа фамилия на таджикском языке пишется "Муртазоев", а на русском языке "Муртазаев". В свидетельстве о рождении его написали как Муртазаев, который ещё был выдан во время СССР. Для подачи документов у нас требуют утвердить , что Муртазо и Муртаза одна и та же имя. Как быть в таком случае? Как объяснить , что эти имена не разные. Заранее благодарю за ответ.
Д.И. ЕРМОЛОВИЧ:
Я посоветовал бы Вам обратиться в одно из бюро переводов, которые выполняют переводы с таджикского языка на русский, и попросить у них письменную справку за подписью сертифицированного переводчика (и желательно со штампом организации) о том, что таджикской кириллической букве "о" соответствует русская буква "а", и по этой причине имя "Муртазо" (на таджикском языке) передаётся на русский язык как "Муртаза". Думаю, что такая справка решит Вашу проблему.