Сюда можно направлять все предложения, дополнения и замечания по содержанию "Нового Большого русско-английского словаря" Д.И. Ермоловича и Т.М. Красавиной
С.А. Самарин (г. Днепропетровск):
В текстах некоторых выдающихся рок-песен бывают ни к селу ни к городу обращения к маме:
Led Zeppelin - Black dog (1971)
Hey, hey, mama, said the way you move
Gonna make you sweat, gonna make you groove…
Bob Dylan - Knockin' on heaven's door (1973)
Mama, take this badge off of mе,
I can't use it anymore…
Вопросы:
1. Если это аналог «Эх, мамочка, на саночках каталась я не с тем» и «Ой, мамо, люблю Грыця» - то у нас таким образом дочка жалуется конкретно маме; к чему это «у них»?
2. При литературном переводе стихотворения «маму» можно редуцировать?
Д.И. ЕРМОЛОВИЧ:
Слово mama имеет сленговое значение "sexually attractive woman" (т.е. «дамочка», «цыпочка», «бабёнка» и т.п. — и, кажется, у нас тоже иногда грубовато-шутливо говорят «мамуля», обращаясь к привлекательной женщине или девушке). Оно пришло в разговорный язык и, соответственно, в тексты песен рок-певцов из негритянского сленга, в котором и сейчас употребляется преимущественным образом.
Я не специалист по рок-культуре, но думаю, что в двух цитированных Вами текстах значения этого слова разные. В первом случае похоже, что слова обращены действительно к какой-то девице, т.к. отмечается её манера двигаться (the way you move — что-то вроде «Ой, мамуля, ну у тебя и походочка...»).
А вот песня Боба Дилана, возможно, и в самом деле обращена к матери. Он жалуется ей, что уже не может стрелять из своего оружия, в глазах у него всё потемнело, над ним сгущается чёрная туча и он чувствует, будто уже стучится в небесные врата. А может быть, это чисто риторическое обращение к матери, подобное нашему «Ох, мама (родная), до чего же я устал!». В авторских песнях ведь далеко не всегда ясно, что конкретно имел в виду бард.
Из перевода я бы это обращение не выкидывал.
Добавил: samarin |
Контактное лицо: Самарин С.А., г. Днепропетровск
Я уже давно заметил наличие этого слова в рок-песнях. Обычно его значение можно определить по настроению песни: если оно напористое или игривое, то речь о девушке, а если грустное - то о маме. Кстати, в русском языке я неоднократно слышал обращение к женщине "мать", как со стороны мужчин, так и других женщин.