Воскресенье, 23.04.2017, 11:05
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт Д.И. Ермоловича



Если вы регистрировались
Login:
Пароль:
Главная » Архив материалов
« 1 2 ... 48 49 50 51 52 »
В раздел «Переводизмы» добавлены новые материалы с фотографиями, на которых запечатлены озадачившие меня достижения переводчиков, — «Транскрибируй сам» и «От перемены мест...»

Открыты новые страницы сайта, посвящённые Новому Большому русско-английскому словарю: дискуссионный раздел «Дополняем НБРАС» и страница с исправлениями замеченных опечаток.

Открыт новый раздел сайта — «Переводизмы». Туда перенесены некоторые материалы из раздела «Так не говорят по-русски» и добавлен новый — «Арендаторов — на продажу!»

Раздел «Публикации» (подраздел «Монографии, пособия, словари») пополнен сведениями об одном старом пособии — «Основы профессионального перевода» и одном новом — «Методика передачи имён собственных»

На сайте размещена статья «Трагедия таланта» — вторая из двух статей на тему «Перевод и переводчики в советском кино: образы и сентенции»

На сайте размещена статья «Носители совершенства» — первая из двух статей на тему «Перевод и переводчики в советском кино: образы и сентенции»

В разделе «Советую прочитать» можно познакомиться со статьёй А.Л. Борисенко «Песни невинности и песни опыта. О новых переводах “Винни-Пуха”»

В раздел «Вопросы-ответы, дискуссии» добавлен вопрос Павла «Можно ли назвать костыль интеллектуальным» и ответ на него

Календарь
«  Апрель 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930