Пятница, 29.05.2026, 18:22
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт Д.И. Ермоловича



Категории раздела
Вопросы и ответы [493]
В этой рубрике размещаются вопросы, которые пользователи сайта задают Д.И. Ермоловичу
Дополняем НБРАС [86]
Сюда можно направлять все предложения, дополнения и замечания по содержанию "Нового Большого русско-английского словаря" Д.И. Ермоловича и Т.М. Красавиной
Дискуссии и полемика [102]
В этой рубрике можно высказать своё мнение по дискуссионным вопросам

Вопросы-ответы, дискуссии

Главная » Вопросы-ответы, дискуссии » Вопросы и ответы

Орфографическая нестабильность при передаче личного имени и фамилии американца в сми
27.05.2026, 17:27
Добрый день, Дмитрий Иванович!

Постоянно встречаю публикации СМИ, в которых имя и фамилию министра торговли США (US Secretary of Commerce) публикуют в нестабильной орфографии: Howard William Lutnick каждый автор "адаптирует" по-своему: и Говард, и Ховард, и Хауэрд, и Лютник, и Латник и т. д.

Прошу сообщить ваше мнение, как правильно передавать имя и фамилию этого человека на кириллицу.

С уважением, Виктор

Д.И. ЕРМОЛОВИЧ:

Хауард Уильям Латник — всё по правилам, изложенным в моём пособии «Правила практической транскрипции с 29 языков на русский и с русского на английский».

Добавил: Vicscar | Контактное лицо: Виктор
Просмотров: 10 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
1 Vicscar   (Вчера 09:56) [Материал]
Спасибо, "Правила" у меня есть, просто хотел узнать, правильно ли я их понимаю.
С уважением, Виктор

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]