~ учéбной чáстью (school) assístant príncipal, vìce-príncipal (in charge of the curriculum); (в Ирландии) députy príncipal
[Описательный перевод выражения «заведующий учебной частью» — head of the curriculum department — заменён на термин-аналог. Отличие понятия «завуч» от assistant principal состоит, во-1-х, в том, что в российской школе завуч может быть только один, тогда как в школах англоязычных стран у директора может быть и несколько assistant principals,
а во-2-х, в том, что assistant principals, помимо ответственности за учебные программы, расписание и работу с учительским коллективом, могут также иметь некоторые хозяйственные функции. Впрочем, в российской школе завуч зачастую также несёт самые разнообразные обязанности, помимо ответственности за учебную часть.]
заж||ёвывать, зажевáть разг (вн) 1. (закусывать; тв) have/chew a bit (of smth after); ~ лук кóрочкой хлéба chew a crust of bread after ónions 2. (зажимать и сминать) jam (d); при́нтер ~евáл бумáгу the prínter jammed the páper, there was a páper jam in the prínter 3. (заглатывать) swállow (d); cápture (d); банкомáт ~евáл бáнковскую кáрточку the ATM cáptured the bank card
закáзывать ... IIнесов (сов заказáть) уст (дт вн, дт + инф) (запрещать) prohíbit (i d, i + to inf), forbíd* (i d, i + to inf); путь закáзан the road is blocked / closed (fig); путь (куда-л. никомý) не закáзан the road (sómewhere) is ópen (to ánybody)