Интересные вопросы задал переводчик Владимир: почему в английской Библии употребляются два варианта имени Иаков — Jacob и James, а также почему по-русски короля, санкционировавшего этот перевод, не зовут Джеймсом? Читайте ответ здесь
Вечный вопрос о практической транскрипции снова поднял Роман из Мурманска: он спрашивает, как правильно передавать имя и фамилию автора комиксов — Matt Fraction
Продолжаю выкладывать на сайт некоторые статьи прошлых лет. В статье «В гостях у лучшего друга переводчиков всех времён и народов» рассказывается о фестивале молодёжи 1989 года в КНДР, который у многих синхронистов оставил неизгладимые впечатления