В материале «Созвездие Козлобарана» (рубрика «Дискуссии и полемика») моя коллега и давний друг Татьяна Рыбина рассказывает поучительную историю из своего переводческого опыта.
На сайте опубликована статья «Аргументы про документы» — продолжение лексикографического ликбеза, на этот раз для тех, кто не может отличить словарь от правил дорожного движения
Рубрика «Новости английского языка» пополнилась материалом «Humbling — слово-перевёртыш». На сайте уже много примеров интересных и трудных для передачи значений слов гнезда humble, но к ним добавились такие, в которых слово humbling выражает смысл, противоположный исходному!